Hành khách Conrad Wu chia sẻ trên Facebook ảnh chụp thực đơn được cho là của khoang thương gia trên một chuyến bay do hãng China Eastern Airlines vận hành.
Trong thực đơn có một món ăn tên tiếng Anh nghĩa là "thức ăn cho chó nhập khẩu".
"Đây là món ăn gì vậy nhỉ," Wu viết kèm hình ảnh đăng trên Facebook.
Wu không nêu rõ chuyến bay có thực đơn này cất cánh và hạ cánh tại đâu, nhưng cho biết bị bất ngờ trước tên gọi kì lạ. Ngoài món ăn gây chú ý kể trên, thực đơn có "tôm vani" và "thịt lợn tiêu đen xông khói".
Ngoài thực đơn gây khó hiểu, Wu cũng chia sẻ hình ảnh món ăn được cho là "thức ăn cho chó nhập khẩu", dường như là thịt kèm rau xanh.
Nhiều người dùng mạng xã hội cho rằng đây có thể là sai sót trong khâu dịch thuật của hãng hàng không.
"Có vẻ các món ăn bị dịch sai. Thật ra thì thức ăn cho chó cũng đâu có tệ?", một người dùng nền tảng Reddit bình luận.
"Khoang hạng thương gia mới có thực đơn này. Hạng phổ thông chắc chỉ có thức ăn cho chó nội địa," một người khác đùa.
"Tôi rất thích hãng này. Tôi mới chỉ bay một lần, nhưng đó là chuyến bay dài, tôi đổi máy bay hai lần và các tiếp viên rất nhiệt tình, thức ăn cũng rất ngon," người thứ ba cho biết.
Hà An (SHTT)