Những ngày vừa qua, đề xuất cải cách tiếng Việt của PGS.TS. Bùi Hiền (nguyên Hiệu phó trường ĐHSP Ngoại ngữ Hà Nội) trong cuốn sách vừa xuất bản là một trong những chủ đề được quan tâm, tạo ra nhiều tranh cãi nhất. Không khó để gặp những luồng ý kiến trái chiều xoay quanh đề xuất cách viết tiếng Việt: "giáo dục" phải viết là "záo zụk", "nhà nước" là "n'à nướk", "ngôn ngữ" là "qôn qữ"... trên mạng xã hội.
Còn với giới trẻ, họ nghĩ gì trước đề xuất này? Tiếng Việt hay Tiếq Việt?
Đầu tiên, các bạn trẻ tham gia phỏng vấn được đưa ra một thử thách. Đó là đọc lại lời một bài hát của Chi Pu, phần chữ tiếng Việt đã được viết theo đề xuất của PGS.TS. Bùi Hiền.
Nhiều bạn trẻ nhận xét rằng kiểu viết này rất khó đọc, lộn xộn và không thuận mồm.
... nó tương tự như teencode.
Khi được hỏi nếu phải sử dụng ngôn ngữ mới này thay cho ngôn ngữ hiện tại, các bạn trẻ đưa ra nhiều ý kiến khác nhau. Tuy nhiên phần đông các bạn tham gia phỏng vấn cho rằng không thích, không logic...
Về phản ứng trái chiều, thậm chí gay gắt và tiêu cực của cư dân mạng, mặc dù nhận thấy việc tranh cãi chắc chắn sẽ diễn ra nhưng hãy trên tinh thần góp ý, văn minh.
Bạn muốn biết tên của bạn được viết như thế nào trong Tiếng Việt kiểu mới, hãy dùng thử TOOL chuyển đổi Tiếng Việt mới trên docbao.vn
Theo Tuk Tuk (Trí Thức Trẻ)