Trong Hậu duệ mặt trời bản Hàn , cảnh quay của hai nhân vật chính tại bãi biển tuyệt đẹp ở Hy Lạp là một trong những cảnh 'đắt giá' của phim cả về nghĩa đen lẫn nghĩa bóng.
Con tàu đắm trong Hậu duệ mặt trời bản gốc nằm có tên Panagiotis, bị mắc cạn trên đảo Zakynthos của Hy Lạp vào năm 1980. Ngày nay, xác tàu này là một điểm du lịch nổi tiếng và chỉ có thể tiếp cận bằng thuyền. Đoàn làm phim Hậu duệ mặt trời đã chịu chi và lặn lội tới đây ghi hình cho 2 phân đoạn ngắn trong phim.
Cảnh quay này trong Hậu duệ mặt trời phiên bản Việt Nam đã lên sóng vào tối qua. Điểm khác biệt ở phân cảnh này là kỷ vật tình yêu của cặp đôi chính. Thay vì một hòn sỏi xinh xắn trong bản gốc thì bản Việt quyết định 'sáng tạo' khi cho nhận vật lấy nắm cát biển làm kỷ vật tình yêu. Ngoài ra, chiếc tàu đắm hoành tráng trong bản gốc cũng được thay đổi bởi không dễ gì tìm được xác tàu hoành tráng như vậy tại bãi biển ở Việt Nam.
Việc thay thế chiếc tàu là điều dễ hiểu và hợp lý với bản Việt, song đoàn làm phim lại khiến khán giả bật cười khi vật thế thân cho chiếc tàu chỉ là cây cầu ngắn xập xế và xấu xí trên bãi biển.
Ban đầu khán giả cho rằng cây cầu chỉ đơn giản là một đạo cụ cho đến khi Hoài Phương hỏi Duy Kiên về 'tiểu sử' của nó thì người xem mới 'ngã ngửa'. Thậm chí, câu chuyện mà Duy Kiên kể cho Hoài Phương còn hài hước hơn cả hình ảnh của cây cầu. Duy Kiên nói rằng nếu đôi tình nhân nắm tay nhau đi hết cây cầu đó thì có thể mãi mãi bên nhau không chia lìa. Điều hài hước là cây câu xập xệ, có độ dài bằng... vài bước chân, liệu Duy Kiên và Hoài Phương có 'mạo hiểm' bước lên để bên nhau trọn đời?
Tín vật tình yêu của hai người lần nữa khiến khán giả cười ra nước mắt khi Hoài Phương thắc mắc rằng nếu khách đến đảo tin vào truyền thuyết cứ mang cát về là có cơ hội quay lại, liệu cát có bị... cạn kiệt hay không. Chi tiết này khiến khán giả bật cười vì sự ngô nghê của Hoài Phương và thắc mắc rằng tại sao một bác sĩ tốt nghiệp chuyên ngành khoa học tự nhiên lại có thể buông một câu hỏi vớ vẩn như vậy. Dù vậy, Duy Kiên vẫn trả lời bám sát bản gốc rằng những người mang cát đi đa phần đều quay lại nên cát không cạn kiệt được.
Trên trang fanpage của phim, nhiều khán giả đã để lại bình luận hài hước về phân đoạn này: 'Cát làm sao mà cạn kiệt được, bác sĩ Hoài Phương ơi', 'Tôi không thể nhịn được cười khi nghe về truyền thuyết của cây cầu', 'Viên sỏi thì thay đổi bằng nắm cát bất hợp lý trong khi trang phục thì sao y bản chính, cạn lời', 'Từ đầu đến giờ thấy mấy thứ bản Việt thay đổi cho hợp với văn hóa nước nhà không sai nhưng ở cái cây cầu thì tôi xin chào thua, không thể nhịn được cười'...
TH (Daidoanket.vn)