Tại cuộc họp báo thường kỳ của Bộ Ngoại giao chiều 16-7, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam Lê Thị Thu Hằng đã trả lời câu hỏi của phóng viên đề nghị cho biết phản ứng của Việt Nam về những phát ngôn trên Twitter của Người Phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh về Biển Đông, trong đó khẳng định các quyền của Trung Quốc trên Biển Đông được thiết lập từ lịch sử, do hoạt động của Trung Quốc tại khu vực cách đây 2.000 năm.
Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Lê Thị Thu Hằng nhấn mạnh Việt Nam có đầy đủ cơ sở pháp lý và bằng chứng lịch sử để khẳng định chủ quyền của mình đối với hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa phù hợp với luật pháp quốc tế.
"Chúng tôi cho rằng tất cả các quốc gia đều có nghĩa vụ và lợi ích chung trong việc tôn trọng các nguyên tắc cơ bản của luật pháp quốc tế"- bà Hằng kiên quyết
Trước đó, ngày 14-7, người phát ngôn Bộ Ngoại giao Trung Quốc Hoa Xuân Oánh đăng một loạt tweet về Biển Đông và phê phán Mỹ chỉ một ngày sau tuyên bố cứng rắn của Ngoại trưởng Mike Pompeo về Biển Đông. Trong loạt tweet, bà Hoa Xuân Oánh cho rằng các quyền liên quan của Trung Quốc ở Biển Đông đã được thiết lập từ lịch sử, do hoạt động của Trung Quốc tại khu vực cách đây 2.000 năm. Bà Oánh còn trắng trợn nói Trung Quốc "thu hồi Nam Sa và Tây Sa (các tên Trung Quốc gọi quần đảo Trường Sa và Hoàng Sa thuộc chủ quyền Việt Nam) do bị Nhật chiếm đóng". Thực tế cả hai quần đảo đều thuộc chủ quyền hợp pháp của Việt Nam từ lâu. Quần đảo Hoàng Sa bị Trung Quốc cưỡng chiếm trái phép từ năm 1974 còn quần đảo Trường Sa cũng bị Bắc Kinh chiếm và xây dựng trái phép trên một số điểm đảo.
Trả lời câu hỏi của hãng thông tấn nước ngoài đề nghị cho biết phản ứng của Việt Nam về tuyên bố của Mỹ về yêu sách của Trung Quốc trên Biển Đông, Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Việt Nam cho biết hoà bình, ổn định, hợp tác và phát triển tại Biển Đông là nguyện vọng và mục tiêu chung của các nước ở Biển Đông, khu vực và cộng đồng quốc tế. Việc tôn trọng trật tự pháp lý trên biển và thực thi đầy đủ, thiện chí, trách nhiệm Công ước của Liên Hiệp Quốc về Luật Biển năm 1982 (UNCLOS 1982) có ý nghĩa quan trọng để thực hiện các mục tiêu đó.
Việt Nam hoan nghênh lập trường của các nước về vấn đề Biển Đông phù hợp với luật pháp quốc tế và chia sẻ quan điểm, như đã nêu trong tuyên bố dịp Hội nghị cấp cao ASEAN 36, rằng UNCLOS 1982 là khuôn khổ pháp lý điều chỉnh mọi hoạt động trên biển và đại dương.
Việt Nam mong rằng các nước sẽ nỗ lực đóng góp vào việc duy trì hoà bình, ổn định, hợp tác tại Biển Đông và giải quyết các tranh chấp thông qua đối thoại cùng các biện pháp hoà bình khác theo luật pháp quốc tế vì lợi ích chung, phù hợp với nguyện vọng của các nước trong khu vực và cộng đồng quốc tế. Việt Nam luôn đóng góp tích cực và có trách nhiệm vào quá trình này.
Trước câu hỏi cho rằng tuyên bố của Mỹ gây giận dữ đối với Bắc Kinh, điều này ảnh hưởng như thế nào đến tình hình Biển Đông, ảnh hưởng như thế nào đến hòa bình, ổn định trong khu vực hay sẽ làm leo thang căng thẳng?, bà Lê Thị Thu Hằng khẳng định: Duy trì khu vực Biển Đông ổn định, hoà bình, hợp tác và phát triển không những là nguyện vọng mà còn là trách nhiệm chung của các nước ở Biển Đông, các nước trong khu vực và cộng đồng quốc tế. Để hiện thực hoá mục tiêu này cần nỗ lực chung của các nước trong khu vực và cộng đồng quốc tế trên cơ sở phải tôn trọng luật pháp quốc tế, thực thi đầy đủ và có trách nhiệm các nguyên tắc cơ bản của luật quốc tế, trong đó có UNCLOS 1982.
Việt Nam đã, đang và sẽ đóng góp tích cực và có trách nhiệm trong nỗ lực chung hướng với mục tiêu này.
Theo D.Ngọc (Nld.com.vn)