Từ ngày 22 đến 24/1, Bệnh viện Xiehe, trung tâm thành phố Vũ Hán có hàng trăm bệnh nhân sốt ruột chờ đợi bên ngoài sảnh, mong muốn được gặp bác sĩ. Nhiều người trong số họ có triệu chứng viêm phổi. Tuy nhiên, số ít được đưa vào điều trị theo diện cách ly. Bệnh viện đang quá tải.
Xiehe là một trong nhiều cơ sở y tế của thành phố được chỉ định ứng phó dịch viêm phổi lạ đối mặt với tình trạng này.
Trong khu điều trị sốt, một bệnh nhân 55 tuổi và người thân của mình đã phải ra về vì không còn đủ phòng trống để nằm.
Nhiều người xếp thành hàng dài bên ngoài sảnh chờ hoặc quầy tư vấn. Một số còn đeo nguyên khẩu trang và ống tiêm truyền tĩnh mạch. Số khác ho, khạc nhổ bên ngoài hành lang.
Luo, một phụ nữ trẻ tuổi cho biết cha cô bị sốt hơn một tuần nay và được chuyển đến đây vào ngày 21/1, tuy nhiên chưa được tiếp nhận. Ảnh chụp X-quang cho thấy ông có các dấu hiệu bất thường ở phổi, song chưa có chẩn đoán chính xác. Gia đình cô sống gần chợ hải sản Huanan, nguồn cơn của vụ dịch.
"Chúng tôi rất lo lắng, hy vọng cha có thể ở lại bệnh viện và được cách ly với những người không nhiễm bệnh", cô nói.
Trả lời phỏng vấn của Đài truyền hình Quốc gia Trung Quốc, các nhân viên y tế tại thành phố Vũ Hán cho biết, môi trường làm việc cực kỳ căng thẳng. Họ phải đối phó với tình trạng quá tải, thái độ nghi ngờ từ bệnh nhân, lẫn chú ý bảo vệ sức khỏe của bản thân.
"Hôm nay, một đồng nghiệp của tôi bị phồng rộp ở mặt vì phải đeo khẩu trang chống độc trong thời gian quá dài", Wang Jun, một y tá tại Bệnh viện Jinyintan cho biết.
Fan Li, y tá khác, chia sẻ để đảm bảo môi trường vô trùng, cô thường xuyên phải trực hàng giờ liền mà không được uống nước hay đi vệ sinh.
Các biện pháp phòng ngừa cấp cao nhất buộc đội ngũ y tế phải mặc áo vô trùng và đeo mặt nạ phẫu thuật. Ca làm việc của họ thường kéo dài 24 giờ, gấp đôi so với ngày bình thường. Tất cả đều phải cảnh giác cao độ với bệnh nhân. Bất kỳ ai có biểu hiện sốt nhẹ đều được chuyển đến phòng khám để kiểm tra.
Helen, làm việc tại khu vực bệnh nhân sốt của bệnh viện Thượng Hải, cho biết cô chỉ ăn một bát mì trong suốt ca trực và gần như không được ngủ.
"Chỉ có ba bác sĩ trong phòng khám sốt. Bệnh viện gần đây mới phân bổ lực lượng từ khoa cấp cứu và khoa nội để san sẻ khối lượng công việc, nhưng vẫn thiếu nhân lực", cô nói.
Chồng cô đã đưa con trai về quê ăn Tết tại ngoại ô thành phố. Còn Helen hoàn tiền vé tàu, quay lại bệnh viện bởi lệnh điều động tất cả nhân viên.
Helen và Fan Li là hai trong hàng triệu bác sĩ Trung Quốc đang ngày đêm chiến đấu chống lại căn bệnh gây ra bởi virus nCoV.
Nhiều người đối mặt với khả năng lây chéo viêm phổi từ bệnh nhân, hoặc đơn giản là kiệt sức bởi quá trình làm việc.
Mới đây, mạng xã hội weibo của Trung Quốc đã lan truyền một video ghi lại hình ảnh hành lang bệnh viện Vũ Hán chật cứng người. Một nữ bác sĩ nói lớn: "Mọi người hãy im lặng và nghe tôi. Đưa tất cả những người đến lấy kết quả xét nghiệm xếp hàng phía bên ngoài". Cô cũng hướng dẫn bệnh nhân các vị trí đứng và khuyên mọi người đừng lo lắng.
Chính quyền trung ương Trung Quốc đang yêu cầu người dân cũng như ban lãnh đạo địa phương kịp thời cung cấp thông tin, tuyệt dối không che đậy các tình tiết liên quan đến vụ dịch.
Nước này đã gấp rút xây mới một bệnh viện gồm 1.000 giường để điều trị bệnh nhân viêm phổi. Cơ sở dự kiến đi vào hoạt động trong tuần sau.
Hiện, Việt Nam cũng đứng trước lo ngại về nguy cơ lây nhiễm chéo. Ngày 24/1 Bộ Y tế họp khẩn về công tác chống bệnh viêm phổi Vũ Hán. Cục Khám chữa bệnh chỉ đạo các bệnh viện phải bố trí khu vực chờ, khu vực khám riêng cho người bệnh nhiễm hoặc nghi ngờ nhiễm nCoV, có biển báo và chỉ dẫn rõ ràng.
Theo Thục Linh (VnExpress.net)