Quỳnh Lương là một trong những diễn viên trẻ triển vọng của màn ảnh Việt 2022. Cô tham gia và gây ấn tượng trong các dự án truyền hình dài hơi như Đừng Làm Mẹ Cáu, Gara Hạnh Phúc và sắp tới là phim Mặt Trời Mùa Đông, đóng cùng Chế Nguyễn Quỳnh Châu, “bạn gái Đình Tú” - Trình Mỹ Duyên, Đại Nghĩa, Huy Khánh. Vừa qua, Quỳnh Lương và Trình Mỹ Duyên bất ngờ bị chê vì giọng lồng tiếng quá “giả trân” trong phim mới, ngay sau đó, chính chủ cũng lên tiếng đính chính.
Đến gần với khán giả xem đài qua các tựa phim do VTV sản xuất, song ít ai biết, thời điểm chập chững bước vào nghệ thuật, Quỳnh Lương lại hoạt động ở miền Nam, theo tiết lộ của cô với truyền thông mới đây. Bên cạnh đó, cô cho biết mình không ngại di chuyển giữa 2 miền Nam - Bắc để phục vụ công việc, thỏa đam mê đóng phim.
Mới đây, Quỳnh Lương và bạn diễn Trình Mỹ Duyên bất ngờ bị khán giả chê bai về việc lồng tiếng cho phim mới. Vụ việc bắt đầu khi một đoạn clip của phim được lan truyền trên mạng xã hội, bên dưới phần bình luận, nhiều khán giả tỏ vẻ ngán ngẩm về chất giọng của hai nữ diễn viên. Theo đó, phần đông công chúng cho rằng giọng thật của hai diễn viên vốn đã rất hay, việc lồng tiếng miền Nam cho họ, thay vì giữ giọng Bắc khiến cách đọc thoại của họ trông không được tự nhiên.
Bên cạnh ý kiến của khán giả, chính chủ Quỳnh Lương cũng để lại bình luận dưới video trên: "Nhưng diễn OK mà". Được biết, việc lồng tiếng đã được Quỳnh Lương nhắc đến trong một cuộc phỏng vấn với báo giới, rằng đây là dụng ý của ê-kíp. Bởi cả hai nhân vật do Quỳnh Lương và Mỹ Duyên đóng đều có bố mẹ là người miền Nam, cho nên ê-kíp đã quyết định lồng tiếng cho họ để mọi thứ chỉn chu, hợp lý hơn.
Được biết, Quỳnh Lương cũng bất ngờ khi bản thân được lồng tiếng nhưng cô lại nghĩ đây là điều nên làm để phim thuyết phục hơn. Nữ diễn viên cũng chia sẻ mình từng có ý định tập nói giọng miền Nam để phục vụ cho công việc. Sau khi biết được lý do khiến nhân vật của Quỳnh Lương phải sử dụng lồng tiếng, nhiều khán giả đã bày tỏ sự thông cảm cho nữ diễn viên.
Theo Tôn Nghệ Trân (Saostar.vn)