Ngày 11-4, một số tài khoản trên mạng xã hội Facebook đưa thông tin bài thơ "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" của tác giả Tòng Văn Hân bị nghi ngờ "đạo ý tưởng" một bài thơ viết năm 2018.
Liên quan nghi vấn trên, trao đổi với phóng viên Báo Người Lao Động chiều 11-4, nhà thơ Trần Đăng Khoa, Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, cho hay đã có người thông báo với ông về việc này.
"Quan điểm cá nhân của tôi là phải xác minh lại. Nếu đúng là đạo thơ thì phải xử lý nghiêm. Còn nếu không đúng thì giải toả mọi nghi ngờ người ta đặt ra" – nhà thơ Trần Đăng Khoa bày tỏ.
Nhà thơ Trần Đăng Khoa cũng cho biết ông đã đọc bài thơ mà một số người cho rằng "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" giống ý tưởng.
"Cá nhân tôi thì tôi không tin là có chuyện đạo thơ ở đây. Trộm gà, trộm chó (trộm vặt) thì người ta mới chửi... Tôi nghĩ là từ bài thơ này (tức "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" - PV), người ta chế ra. Trên mạng bây giờ mọi thứ đều có thể xảy ra" - nhà thơ Trần Đăng Khoa nhấn mạnh.
Nhận xét về "Mẹ tôi chửi kẻ trộm", nhà thơ Trần Đăng Khoa cho rằng bài thơ có cái chân mộc, thật thà, hướng đến đạo đức.
"Lần đầu tiên đọc, tôi thấy bài này có tư duy lạ. Tôi ủng hộ cái đó và nhiều người cũng ủng hộ. Bình tĩnh thì thấy tứ đó là tứ đáng ghi nhận. Nếu vào người viết khéo, có thể thành một bài thơ để đời. Xưa nay, việc bị mất trộm ở thôn quê xảy ra như cơm bữa. Ngay ở làng quê tôi, việc mất trộm gà, trứng gà xảy ra như cơm bữa. Cứ vài ngày lại nghe người chửi trộm gà. Nhưng trong bài thơ này, bà mẹ chửi trộm hiện lên rất đẹp, rất nhân văn. Cách viết mộc, thật thà, đúng như cách nghĩ cách nói của đồng bào dân tộc" - nhà thơ Trần Đăng Khoa nhận xét.
Theo Phó Chủ tịch Hội Nhà văn Việt Nam, "Mẹ tôi chửi kẻ trộm" có cái được của nó, nhưng bảo bài thơ thật xuất sắc là không phải. Ông cho biết: "Chính tôi là người đề nghị không có giải A, cũng không có giải B, chỉ có giải C và giải khuyến khích thôi. Nhưng rồi bàn luận kỹ lưỡng, tôi đồng ý với hội đồng giám khảo. Không có quả thì thôi có hoa, ta mừng hoa cũng được".
Nhà thơ Trần Đăng Khoa cho rằng nếu tác giả lấy tên "Mẹ tôi và lũ trộm gà" thì đỡ đi. Từ "chửi" ở đây hơi "không sạch tai", tư duy người ta cũng không thích cái đó. Thế nhưng, dùng từ như thế thì thành bà mẹ Kinh rồi chứ không phải bà mẹ dân tộc.
Theo Yến Anh (Nld.com.vn)