Để qua được cửa kiểm duyệt, các phim kinh dị Việt buộc không tuyên truyền mê tín dị đoan và khẳng định ma quỷ không có thật, tất cả chỉ là ảo giác con người tạo ra. Vì những hạn chế này, hầu hết các phim chọn hướng pha lẫn nhiều thể loại, giảm nhẹ độ kinh dị hoặc sử dụng các thủ pháp khác nhau.
Cảnh trong phim "Cô hầu gái" |
"Cô hầu gái" là phim được chờ đợi vì có một ê-kíp tốt, nhà sản xuất Timothy Linh Bùi từng tạo ấn tượng qua các phim: "Cú và chim se sẻ", "Âm mưu giày gót nhọn", "Đoạt hồn"... Diễn viên Nhung Kate từng thành công với vai Nathavon phim "Bí mật Tam giác vàng", vai phụ là các diễn viên gạo cội, năng lực diễn xuất tốt. Các thành viên khác đa phần là Việt kiều. Ngay từ trailer, phim đã thu hút vì màu đẹp, hình ảnh ấn tượng.
Cảnh trong phim (Kenh14.vn) |
Trong buổi chiếu ra mắt tối 13-9 tại TP HCM, phim không làm người xem thất vọng với câu chuyện mở đầu ấn tượng về đồn điền Sa Cát, những hàng cao su trải dài, hút mắt. Cô gái tên Linh dáng người mảnh mai tìm đến tòa nhà trong đồn điền giữa cơn mưa để xin làm người hầu phòng. Cô được bà Hàn - quản gia chấp nhận cho ở lại thử việc. Linh có dịp tâm sự với bà bếp và biết thêm một vài thông tin về ngôi nhà có phần âm u, cô quạnh này... Một số hiện tượng kỳ lạ như tiếng khóc giữa đêm, bóng đen lướt qua... xuất hiện khi Linh tò mò soi đèn tìm hiểu ngôi nhà.
Đây là phim kinh dị Việt đầu tiên chiếu phòng 4Dx, những luồng gió lạnh, ghế dịch chuyển theo hành động nhân vật... những hiệu ứng này làm tăng hiệu quả cho các màn "hù" khán giả của phim. Với thông điệp khá rõ về luật nhân quả, làm ác gặp ác, "Cô hầu gái" là phim kinh dị Việt dũng cảm để yếu tố tâm linh chen chân một chút vào đoạn cuối. Nó hoàn toàn không phải ảo giác do tâm người sinh ra mà có một chút siêu nhiên để khán giả phải suy nghĩ, bàn tán khi rời rạp.
Phim có những cảnh "làm tình" mạnh bạo và cần thiết, nó hợp lý với mạch câu chuyện chứ không cố tình đưa vào để tạo chú ý. Phần hóa trang và thiết kế ổn. Các diễn viên diễn xuất tốt, Nhung Kate lột tả được nội tâm nhân vật, những giọt nước mắt thể hiện nội tâm giằng xé của cô là chi tiết đắt. Ca khúc chủ đề có tên "Yêu thương tận cùng" của phim rất hay.
Nhưng như bao phim Việt khác, "Cô hầu gái" có sạn và sạn lớn nhất là ngôn ngữ. Phim thời Pháp mà diễn viên vai đại úy Pháp lại nói tiếng Anh xuyên suốt. Hôn thê của đại úy từ Paris sang cũng nói tiếng Anh, cô hầu Linh cũng nói tiếng Anh giỏi. Tiếng Pháp nếu được sử dụng trong phim thuyết phục hơn vì thời điểm đó người Việt biết tiếng Pháp không có gì lạ còn tiếng Anh phát triển trong thời Pháp thuộc có phần vô lý.
Chuyện tình cảm giữa cô hầu và ông chủ được mô tả hơi dài dòng, khiến mạch phim bị chùn xuống. Một vài chi tiết vô lý khác về sức mạnh của một cô gái có vẻ ngoài chân yếu tay mềm như Linh. Nhưng nhìn chung, với những gì làm được, "Cô hầu gái" là phim đáng xem với những khán giả yêu thích dòng phim kinh dị.
Theo M.Khuê (Nld.com.vn)