Kể từ khi được chính thức công chiếu tại Việt Nam lẫn hải ngoại, bộ phim “Hai Phượng” của Ngô Thanh Vân đã tạo nên sức hút mạnh mẽ đối với công chúng.
Nữ diễn viên chính nhận được không ít lời khen từ người xem lẫn giới chuyên môn, thậm chí còn được nhà phê bình phim Mỹ so sánh với các phim hành động nổi tiếng thế giới.
Tuy nhiên, mới đây, tác phẩm hành động cuối cùng của nàng đả nữ lại nhận nhiều lời chỉ trích, chê bai khá gay gắt từ đạo diễn Việt kiều Lê Quang Vinh (Ringo Le). Trên trang cá nhân, anh không ngần ngại chê “Hai Phượng” là một bộ phim “bình dân rẻ tiền”.
“Có một bộ phim Việt thể loại phim báo thù tự hào rằng được chiếu ở Mỹ. Mặc dù hành động thực sự tốt, cách nhân vật đối thoại với nhau rất bình dân rẻ tiền. Nói chuyện ‘mày tao’ một cách chợ búa như những người bán cá bán tôm. Chính anh em trong nhà cũng nói những lời du côn với nhau.
Tôi hỏi bạn, khi bạn xuất khẩu văn hoá Việt ra thế giới, bạn có muốn thế giới thấy chúng ta thấp, dơ bẩn như thế không?”, anh bày tỏ.
Đạo diễn Lê Quang Vinh cho biết, anh là người Mỹ gốc Việt và đã xa nhà quá lâu. Tuy nhiên, sau khi đến rạp xem phim “Hai Phượng”, không ai trong khán giả ở Mỹ chấp nhận bộ phim này. “Phim Việt Nam đã đi đến một mức thấp không thể tưởng tượng”, anh khẳng định.
Đáp lại lời chê bai gay gắt của đàn anh, Ngô Thanh Vân bày tỏ quan điểm: “Thật sự không muốn chia sẻ bài viết này, nhưng rõ ràng có có rất nhiều thông tin bị sai, hoặc khi xem phim, người xem đã nhận định sai thông điệp.
Phim báo thù? Xuất khẩu văn hoá sai? Phim Việt thấp đến mức không tưởng tượng được? Ô hay, tôi đã làm gì sai? Anh là đạo diễn phim mà anh nói vậy, thì đến khi nào phim Việt mới đến ngay thị trấn anh ở để anh mua vé xem?”
Trên mạng xã hội, nhiều khán giả cũng lên tiếng bênh vực Ngô Thanh Vân và cho rằng đạo diễn Lê Quang Vinh đã quá dùng lời lẽ quá gay gắt để nhận xét về tác phẩm của đồng nghiệp.
“Đối thoại mày – tao là cái chất trong phim, ngoài đời thế nào thì vô phim thế đấy cho thật nhất. Không lẽ nói chuyện với tụi bắt cóc con mình mà lại nói ‘Bạn ơi, bạn thả con mình ra đi’ à? Nghe có thấy kỳ cục lắm không?”, một khán giả có tên Lương Việt Hải bày tỏ quan điểm.
“Khi người Mỹ xem phim, họ chỉ xem phụ đề và hiểu I và You, hoặc You và me thôi. Làm gì họ biết cách xưng hô khác của người Việt là mày – tao.
Hơn nữa, đóng vai giang hồ thì phải nói chuyện cho ra dân giang hồ, bắt các nhân vật nói kiểu văn chương, lễ phép thì làm sao ra đúng nội dung phim”, người xem có nick Hoài Lâm chia sẻ.
Thậm chí, có khán giả còn bày tỏ thắc mắc về mối quan hệ “cơm không lành, canh không ngọt” giữa Ngô Thanh Vân và Lê Quang Vinh.
Bởi cách đây 14 năm, Ringo Le từng là đạo diễn phim “Chuyện tình Sài Gòn” do Ngô Thanh Vân đóng chính. Thời điểm đó, anh cũng từng dành rất nhiều lời khen ngợi về khả năng diễn xuất và cách nhập vai của nàng đả nữ.
“Cũng lạ, ngày xưa hai người thân thiết với nhau như thế, sao bây giờ anh ta lại nhận xét gay gắt về Vân như vậy nhỉ? Mình thấy anh ta dùng từ ‘rẻ tiền’ để chê đồng nghiệp của mình là không được rồi.
Phải chăng cả hai đang có mâu thuẫn gì đó, hoặc anh ta đang ghen tức vì Ngô Thanh Vân giờ đây đã thành công hơn mình?”, khán giả Kelvin Hieu nhận định.
Theo Tố Tố (Dân Việt)